今天探索吧就给我们广大朋友来聊聊heureux昵称,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。
Ensammast I Sverige这首歌是谁唱的?是哪个国家的?他还有哪些歌和这首一样好听的?这首歌很适合睡觉前听.
优质回答主唱是Joakim Berg 歌曲是Kent的作品,瑞典的乐队,专辑名字叫Tillbaka Till Samtiden,发行年份为 2007-11月
推荐的歌曲有:(附上的图片是网友喜欢听的)
1.Ensammast i Sveri / Tillbaka Till Sam
2.Ingenting / Tillbaka Till Sam
3.LSD, nagon / Tillbaka Till Sam
4.Columbus / Tillbaka Till Sam
5.Socker / Vapen & Ammunition
6.747 / Isola
7.Lifesavers / Isola
8.If You Were Here / Isola
9.Celsius / Isola
10.OWC / Isola
11.Bianca / Isola
12.Unprofessional / Isola
13.Before It All Ends / Isola
14.400 Slag / Du & Jag Doden
15.Elvis / Isola
16.Duett / Vapen & Ammunition
17.Den Doda Vinkeln / Du & Jag Doden
18.Sundance Kid / Vapen & Ammunition
19.Klaparen / Du & Jag Doden
20.Du Ar Anga / Du & Jag Doden
kent乐队介绍:
九十年代中期,正是indie pop在瑞典兴旺发展的时候,也正是kent成为最著名的瑞典乐队的时期。
kent成立于1990年,主唱及作曲者Joakim Berg和主音吉他手Sami Sirvio 在学校组了一个乐队,并很快加入了鼓手Markus Mustonen,贝司手 Martin Skold和另一吉他手Martin Roos。他们曾换过不少名字,比如Havsanglar (即Seaangels),最终决定用一个瑞典男性名字Kent。他们录了一些小样后签约BMG。1994年他们发表了第一张单曲 "Nar Dert Blaser Pa Manen",但没引起人们注意。1995年4月,他们的同名处女专集《Kent》上市,但销量并不好。在他们1995年的演出后,Martin Roos离开了Kent。于是他们找来他们的老朋友Harri Manty。一年后,他们的第二张专集《Verkligen》发表了,Kent的音乐事业出现了转机。热门单曲"Kram (Sa Nara Far Ingen Ga)"在《Verkligen》前发表,也使后者取得了巨大成功。他们在第二张专集改变了他们的音乐方向,与第一张有许多失真效果不同的是,他们增加了许多伤感的曲子,听起来很有radiohead的味道。这导致他们1997年的第三张专集Isola也走了这条路子。《Verkligen》发表后,kent再一次到处演出,但这次不一样了,门票都卖光了。他们也在瑞典最重大的摇滚音乐节Hultsfredsfestivalen上表演。kent并没按传统在4月份发表专集,而是在比利时度过了大部分的春季,录制让人期待的第四张专集。
1997年2月他们获得了几个格兰美奖,如最佳音 乐录影带奖"Gravitation"。这是由Adam Berg--主唱Joakim的弟弟拍摄的。1997年9月单曲"Om Du Var Har"一发表就被抢购一空,当专集Isola一面世,马上出现在瑞典专集排行榜的第一位。kent应大家要求发表了英文版的Isola。本来只打算在英国发表的,但在公众要求的压力下BMG公司不得不在瑞典也发表。在1998年,KENT主唱Joakim Berg与cardigans的吉他手Peter Svensson一起发表了一张叫《Paus》的专集。 2000年kent带来一张与众不同的专集《Hagnesta Hill》--他们的第4张专集。他们想摆脱radiohead的影子,加入了一些鼓点很强的曲式。但自己还是最喜欢里面的慢歌。
在2000年他们还发表了一张名为B-Sidor 95-00的传记,是《Kent》,《 Verkligen》, 《Isola》, 《Hagnesta Hill》这四张专集的b-sides作品。两年后发行的《Vapen & Ammunition》,单在Scandinavia就卖出了500,000 张,kent的事业达到了高峰。
求《玫瑰人生》 中所有歌曲名字
优质回答女主角唱的歌:
马赛曲
Non, je ne regrette rien
Mon Dieu
Hymne à l'amour
La foule
Rien de rien
La vie en rose (01:24英文版,01:40法文版)
Milord (大笨蛋)
Cri du cœur
Heaven have mercy
翻唱Piaf的原曲:
L'accordéoniste
Padam.Padam
Non, Je Ne Regrette Rien
其他歌曲:
L'étranger
Il m'a vue nue
Mon Dieu
mistinguett 的 il m'a vue nue
《La Vie En Rose(玫瑰人生)》的歌词:
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
<两小无猜>里面的歌名叫什么?
优质回答中文名玫瑰人生,外文名La Vie En Rose,原唱是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙,是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。
歌词如下:
La Vie En Rose《玫瑰人生》
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelques choses 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux, heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelques choses 这对我来说可不一般
ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est toi pour moi 这就是你为了我
Moi pour toi 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
Tu me l’a dit, l’a juré 你对我这样说,这样起誓
Pour la vie 用你的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃
求放牛班的春天全部歌曲名称,还有那个天使脸庞的小男孩的名字是什么啊
优质回答简·巴提斯特布尼尔 也译作:尚-巴堤·莫里耶
03.la nuit 是在布郎回来上课的时候那个老师教的那首,后来在那个女赞助赏那里表演的那首歌,叫黑夜,布朗有独唱部分
05.Lueur d'été 夏日的微曦 是在他们和那个老师和好的时候,只放了一点
01.Vois sur ton chemin 是主题曲
02.Caresse sur l'océan 也是有布朗的独唱部分,好象是在老师仔细知道他们的那首歌
以下是歌词
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:
Vois sur ton chemin看看你经过的路上
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
Caresse sur l'océan 海上的清风
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan 平静于海面上
La nuit 黑夜
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
Cerf-volant 风筝 (又名:Les Avions En Papier )
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
插曲:
1. L'incendie
2. Seuls
3. Morhange
4. Pepinot
5. In Memoriam
6. L'arrivée Ecole
7. Les Partitions
8. In Memoriam A Capella
虽然我们无法避免生活中的问题和困难,但是我们可以用乐观的心态去面对这些难题,积极寻找这些问题的解决措施。探索吧希望heureux对应的名字,能给你带来一些启示。